Murça´s Monuments

Porca de Murça

A Porca de Murça é uma escultura de granito feita numa só pedra com 1,70 m de comprimento, 58 cm de largura e cerca de 1 m de altura.
É o símbolo que identifica a vila de Murça. Esta escultura em granito, encontra-se rodeada por lendas popular, não sendo exacta qual a sua verdadeira proveniência e propósito.
A lenda mais popular é que no século VIII esta povoação e o seu termo eram assolados por grande quantidade de ursos e javalis. Os senhores da Vila, secundados pelo povo, tantas montarias fizeram que extinguiram tão daninha fera, ou escorraçaram para muito longe. Mas, entre esta multidão de quadrúpedes, havia uma porca (outros dizem ursa) que se tinha tornado o terror dos povos pela sua monstruosa corpulência, pela sua ferocidade, e por ser tão matreira que nunca poderia ter sido morta pelos caçadores.
Em 775, o Senhor de Murça, cavaleiro de grande força e não de menor coragem, decidiu matar a porca, e tais manhas empregou que o conseguiu, libertando a terra de tão incomodo hóspede. Em memória desta façanha se construiu tal monumento, alcunhado “a Porca de Murça”, e os habitantes da terra se comprometeram por si e seus sucessores, a darem ao Senhor, em reconhecimento de tão grande benefício, para ele e seus herdeiros, cada fogo três arráteis de cera anualmente, sendo pago este foro mesmo junto à porca.
No entanto, há quem defenda que os atributos masculinos bem visíveis não enganam, e que a Porca de Murça, é na verdade um berrão, do mesmo género dos que se encontram frequentemente na zona oriental de Trás-os-Montes, relacionados com um culto da fertilidade de povos pré-romanos.
Seja como for, é hoje um monumento que se ergue, orgulhoso sobre um plinto no jardim da praça central.

"Porca de Murça"

“Porca de Murça” is a sculpture made ​​of granite stone with a single 1.70 m long, 58 cm wide and about 1 m high. It is the symbol that identifies the town of Murça. This granite sculpture is surrounded by popular legends, its origin and purpose is not exact.
The most popular legend is that in the XVIIIth century this village and its term was plagued by lots of bears and wild boars. The lord of the village, backed by the people, carried out so many hunting that they extinguished the beast.
But among this crowd of beasts, there was a pig (some say bear) that had become the terror of people for their monstrous corpulence, by its fierceness, and for being so cunning that could never have been killed by the hunters.
In 775, the Lord of Murça, knight of great strength and no less courage, decided to kill the pig, and adopted such tricks that he succeeded, freeing the land of such uncomfortable guest.
In memory of this deed a monument was built, nicknamed "Porca de Murça", and the inhabitants of the village committed by themselves and their successors, to give to the Lord, in recognition of such great benefit, three pounds of wax annually, to be paid right next to the monument.
However, some argue that the conspicuous male attributes do not deceive, and that the female pig is actually a male pig of the same type as those found frequently in the eastern part of Trás-os-Montes, related to a fertility cult of pre-Roman people.
Anyway, today it is a monument that stands proudly on a plinth in the garden's central plaza, with its impressive 2.8 meters measured in the womb, 1.10 m high and 1.85 m in length.

Monumento ao Herói Milhões

MILHAIS, Aníbal Augusto (1895-1970)
Soldado "Milhões"

Nasceu a 9 de Julho de 1895 em Valongo, concelho de Murça, que, em 1924, em sua homenagem passou a denominar-se de Valongo de Milhais. Pessoa modesta e de grande simplicidade era trabalhador agrícola quando assentou praça no Regimento de Infantaria n.º 19, em Chaves e a essa condição regressou quando depois de desmobilizado retornou a Portugal, apesar de ter sido elevado à categoria de herói nacional e ter recebido, em diversas ocasiões, distinções e manifestações de apoio e admiração popular.
Alcançou a fama quando na batalha de La Lys, em Abril de 1918, permaneceu combatendo na linha da frente isolado do resto do contingente português, armado com uma metralhadora, permitindo com a sua acção a retirada de parte das forças portuguesas e escocesas diante da avassaladora ofensiva alemã, feito que lhe valeu a obtenção da Torre e Espada, a mais alta condecoração militar portuguesa e a Cruz de Guerra de 1ª classe, entre outras distinções e o epíteto de soldado «Milhões» quando o seu comandante de Unidade afirmou: "Tens o nome de Milhais, mas vales Milhões". 
Morreu em Junho de 1970, na sua terra natal.


Hero "Milhões"

Born July 9th, 1985 in Valongo, Murça, which in 1924, in his homage, began being called Valongo de MIlhais, enlisted in Regimento de Infantaria nº19 in Chaves.
Get his fame when in the battle of La Lys in April 1918, remained fighting on the front line isolated from the rest of the Portuguese army, armed with a machine gun allowing the Portuguese and the Scottish army to redraw ahead the amazing German offensive, that made him gain the Torre e Espada, the highest Portuguese military award, and the Cruz de Guerra 1st class, among other awards and the epitaph soldier «Milhões» when his unit commander stated: ”Your name is "Milhais", but you are worth millions”.


Pelourinho de Murça

Originários da Idade Média, os pelourinhos são a marca do Concelho, símbolos da liberdade e autonomia municipal, brasão do povo. Era junto deles que se executava a justiça municipal, muito mais isenta e branda que a dos "senhorios". Localizava se quase sempre no centro da população, geralmente em frente do Município para servirem de exemplo aos prevaricadores aquando da execução dos castigos. O actual pelourinho de Murça data do século XVI, não sendo este já o primitivo. A sua construção deve datar de 1512, data da renovação do Foral ao Concelho. Situa se no centro da praça principal da vila, mesmo em frente ao actual edifício da Câmara Municipal, da igreja matriz, e dos antigos paços do Concelho, outrora convento das freiras beneditinas.

Murça's Pillory

Originated from the Middle Ages, the pillories are the hallmark of the Borough, symbols of freedom and local autonomy, coat of the people. It was next to them that  the municipal justice was carried out, much more free and smooth than the ones of the "landlords". Almost always located in the center of the population, often in front of the City Hall to serve as an example to offenders when executing punishments. The current pillory in Murça dates from the sixteenth century, and it  is not the primitive one. Its construction must date from 1512, the date of the renewal of the Provincial Council. Located in the heart of the town's main square, opposite the present City Hall, the church, and the old Town Hall, once convent of Benedictine nuns.